外來語 / 層次音

2020-01-27

一種語言相對於另一種語言,就是外來語。

外來語主要係跟外界溝通使用,直接念即可,例:巨蛋是華語的外來語,直接念普通話即可,千萬別翻譯作tuā-lia̍p-nn̄g,這可是會貽笑大方的。漢語自古對於外來語,有字記載本字,無字記載其音,即記音字。例:bus, 漢語寫作「巴士」。常見的外來語如下:

源自 發音 意義 漢字 傳入時期
西域 bowl 酒杯 叵羅 魏晉南北朝
日語 obsan 年輕的婦人 歐巴桑 日據時代
日語 auto-bike 摩托車 日據時代
日語 rear car 手拉車 音lī-a-kah 日據時代
華語 巨蛋 大型圓頂的室內運動場 無對應的閩南語漢字。 民國
美語 to 去或到的意思 無(一雙腳to歸臺灣) 民國

西漢揚雄方言第一卷第一條:「、曉、,知也。楚謂之,或曰曉,齊宋之間謂之。」本條目並非知的意思,而係記音字。黨的本字是懂 tóng ,即知道的意思。哲的本字是徹 thiat ,即通徹、通曉的意思。且後面的條目,只要有非同義字的地方,只要找出現今的同義字,必定有一個同義字,某個方言與臺語讀書音同。證明西漢之前,當時的通語即今之臺語讀書音。